第六十三章 喧嚣的武道馆之夜(3/6)
!!只有现在!这里是属于我们的武道馆!
也在此感谢一年来支持我们工作的人!
三人纷纷拿起支架上的话筒,适时地向观众表达几句。
三个热血的笨蛋!
奈叶和疾风几人耸了耸肩,认定绝对会冷场了,可接下来所发生的现实远远超出她们的预料之外。
位于机动六科左侧,划分为地上本部的席位上,突然间站起一大片人举起“fig”的大旗杆助威。
给我全力以赴!你这个笨儿子!
如果敢丢我们克莱格家的脸的话绝对饶不了你!
既然要上,就给我夺得冠军!我们瑞奇家的字典绝对没有一个“输”字!
三个站在最前方的中年大叔发出震天的咆哮声,不用问肯定是文森特、罗德和阿道夫的父亲,周围一片的助威观众想必是被拉过来作拉拉队的亲人或部下。
不过真正让六科众人感到意外的不是这些,而是周边观众席上爆发出出来的欢呼声。
加油啊!小鬼们!大叔我看好你们!
阿道夫大人,就算你不说我们也会一直支持你们!
文森特大哥哥,加油!!
罗德老大,我把小弟全部带来为你助威了!!
………………
南面和北面的首都居民观众席的反应最为激烈,大叔、小孩、不良少年、高中女生等几乎什么类型的人都有,但有一点可以确定的是,特殊行动部队在米德民间的声望很高。
超乎预料的热烈反应,奈叶指向反应热烈的观众席,向附近的托马斯询问:我说你们啊,在辞去管理局工作的一年间到底在首都干了什么事?
因为当时的情绪处于低谷期,她们也仅仅只是知道这群队员们辞去了管理局的职位,自愿到民间担任警察,而且还是最低级的交通警那种。
注意力全在舞台上的托马斯应付式的回答:只是干了一些笨蛋的事而已。
菲特疑惑道:笨蛋的事?
托雷亚伸出手指想要细数:大概是背老奶奶过马路、帮水果档的大婶搬运重物、为回家的幼儿们指挥交通、和扰乱治安的不良学生们打架、开着警车从桥上冲到河流救小猫……
他们干的大部份事迹都可以说和职位无关,甚至可以说是严重违纪,不过从不在乎的他们依然我行无素,同时他们那些如同笨蛋般的行动却在民间赢得了群众的尊敬。
听着他们的功绩,周围聆听的机动六科队员们再次发出无力的叹息。
唯独有一根筋的希格诺和苦笑的银河给予中肯的评价:的确很像他们会做的事。
乐队成员的介绍已经结束了,主持人退到台阶边:这恐怕是武道馆有史以来最豪华也是最奇特的乐队阵容!介绍已经完毕了,那么有请五位勇者上演属于他们的神话!!!
文森特将话筒放回支架上:那么就先为大家献上我们的第一首サムライハート(!!)!大家!全力全开吧!!!
安迪斯不爽道:别用领队的语气来命令我们!
杰尔则是很有兴趣的摆弄手中的贝斯:终于到了实战,也要在大家看看我的成果!
虽然在抱怨不停,但手上的功夫却没停下来,一阵激荡的摇滚响起。
【注:出处《银魂》的サムライハート(!!),bilibili中创造各种奇迹的一曲,连弹幕也被清了好几次,传送门:v/video/av113221/,搜索名:【魂】银魂——武士之魂サムライハート(!!)】
どっか上の空でさっぱり闻いてないんだろう?
你心不在焉完全沒在聽吧?
わざとこぼすサイン见逃す君
故意傳出信號你卻視若無睹
ほらいつだって同じで分かり合ってる?
對吧一直以來都是一樣彼此互相瞭解吧?
…とんだ勘违いだよ
这真是个天大的误会
ここに居る仆に気付けないんだろう
我就在這裡你卻沒注意到吧
人込みにまぎれてひとり
被人群吞沒獨自一人
虚しくって见上げる空
空洞地仰望天空
届かない会话キャッチボール
傳遞不到的對話只剩下敷衍
孤独は増(ま)してく
孤独感不断膨胀
hey!!hey!!応えて誰かいませんか?
hey!!hey!!回答我有谁在吗?
ずっと探しても答えないや
即使一直尋找也沒有回答
hey!!hey!!仆だけが仆を作るから
hey!!hey!!只有我才能做好我自己
泣いたって、笑って憎んだって爱して生きていこう
哭也好笑也罢恨也好爱也罢作为自我活下去
elikeit)
武士之魂
のっぺりとしたdaybydayまったく今日も同じだろう?
然而单调苍白既然注定日复一日今天也仍会和以前相同吧?
とけ込めない人に惯れない街
在无法习惯的城市无法融入的人群
ah人波に立ち止まり振り返り确かめた足迹
ah在人群中停住腳步轉身回頭確認了的足跡
前よりほんの少しは歩けてるかも
看来真是更略微向前走了一些
すれ违った街のガラスに
必定分歧的道路种种碎片中
寂しげに映った自分
被寂寞倒映出的自己
ムカつくんだそんな自分も
不管对这样的自己
无関心な世界も
還是冷漠的世界都一樣地厭惡
hey!!hey!!応えて
第3页完,继续看下一页