第三百六十五章 这一刻,他是焦点(1/2)
1927年5月12日,邮轮来到伦敦。
前来迎接他们的是英国文化部的官员和国际笔会的负责人。
那位负责人在见到林子轩的时候提醒他事情或许会有变化,林子轩有点莫名其妙,但很快他就知道了事情的经过。
苏联的反应太快了吧!
他原本以为即便《1984》在美国出版,也要经过一段时间的酝酿才能引起反响。
然而,他没有正确的认识到自己在美国的影响力,销,美国评论界的推波助澜,这些因素导致苏联的强烈反弹。
高尔基的声明更是火上浇油,把整件事推向了一个新的高度。
加上国际笔会大会召开在即,伦敦聚集着大批的著名作家,他们对《1984》的评论无形中提高了林子轩的知名度。
继美国文学评论家之后,英国文学评论家接着对这部解读。
他们越是解读,越发现这部的内涵,似乎是一个取之不尽的宝藏。
有评论家把《1984》奉为神作,认为林子轩是这个时代最伟大的作家之一。
有评论家则嗤之以鼻,指责这是一本邪恶的家之所以能够写出这部因为作家同样有这种邪恶的思想。
无论是赞誉还是贬低,都离不开林子轩这个名字。
可以说,林子轩虽然不在伦敦,却成为伦敦文学界,甚至是世界文坛的一个焦点。
围绕着林子轩和《1984》的一切都是新闻媒体追逐的热点。
这是一场媒体的狂欢。
如果说以前林子轩在世界文坛是崭露头角的话,现在则是声名远扬了,他的知名度和此时世界上最著名的作家不相上下。
这部《1984》的确为他赢得了世界性的知名度,不过却是毁誉参半。
这说明了一个道理,富有争议的作品是出名的捷径,但也要承担相应的后果。
林子轩刚刚安排好住处,就有多家英国媒体前来采访。包括《泰晤士报》这种大报。
在港口的时候就有记者拍照和采访,那时林子轩还不了解内情,以为英国媒体实在是太热情了,他没想到自己已经成为世界文坛的大作家了。
他没有贸然接受采访。而是让人把市面上的报纸和杂志都买回来,了解具体的情况。
看罢报纸,他心情沉重。
由于苏联施加的压力,导致国际笔会的下属分会意见不一,分歧严重。这对中国加入国际笔会将产生极大的影响。
国际笔会相当于作家的联合国,每个国家的笔会中心代表着这个国家的态度。
作家有国籍,也有个人的倾向,他们追求写作的自由,也要维护国家的立场,这其中的平衡很难把握。
林子轩理解这一点,作为中国作家,他同样会维护中国的利益。
苏联发动了很大的力量来阻止和诋毁林子轩和《1984》这本书,不可避免的牵连到中国加入国际笔会的表决。
这已经不是单纯的文学事件,而是牵扯到更深的东西。
从高尔基的声明。到各国作家的看法,英国评论家的评论等等,形势不容乐观。
国际笔会以英国和法国的作家为主,他们具有主导权,其他欧洲国家的存在感不强,基本上以这两个国家为标杆。
现在,英国的态度模糊不清,法国持反对态度,其他国家大部分都是中立,不发表意见。
好在美国、德国和捷克等国支持中国。让局面不是那么悲观。
这是个很有意思的现象,和苏联接壤的国家能看到苏联的真实状况,支持林子轩,那些不了解内情的作家们反而诋毁林子轩。
或许很多年后。他们会因为这件事而后悔,但在此时此刻,给林子轩造成了很大的麻烦。
有意思的是国际笔会的宗旨是为言论自由而奋斗,并积极保护作家免受政治的压迫。
然而,现实中不可能不受到政治因素的影响。
遭遇这件事,徐至摩和郁达浮有点措手不及。面对国际舆论的抨击,压力太大了。
他们现在需要考虑的是如何扭转局面。
三人都是年轻人,没有退缩的情绪,反而斗志昂扬,书展的事情暂且放下,他们要对各国的作家们展开公关和游说。
商量之后,林子轩负责应对记者,徐至摩和郁达浮拜访其他国家的作家。
他们的游说策略是把林子轩和中国加入国际笔会分割开来,不能把两件事混为一谈。
面对记者,林子轩畅谈了写作《1984》的初衷,灵感来自于在莫斯科和扎米亚京的谈话。
他不认为这部讽刺苏联,而是描写了世界普遍存在的问题,民主和极权的界限在哪里,世界未来会不会走向写的社会。
这是一本科幻很多人却把它当作了现实主义作品来读。
林子轩表示很无奈,他觉得苏联太敏感了,作为一个大国没有相应的气度。
英国记者做了不少功课,他们询问林子轩对苏联的看法,并引用了林子轩在中国报纸上的段落,以此证明林子轩批判过苏联。
对此,林子轩直言不讳,那的确是他的真实看法。
媒体就是这个样子,想要报道大新闻,英国记者显然想把林子轩塑造成一个反抗苏联的英雄形象,而高尔基是苏联的保卫者。
两位大文豪之间的激烈交锋才是读者的最爱。
于是,他们询问林子轩对高尔基的看法。
林子轩想了想,这样回答,他敬佩以前的高尔基,而不是现在的高尔基。
英国记者在第二天的报纸
第1页完,继续看下一页