Chapter 68(1/2)
“亲爱的海伦娜,
我最亲爱的朋友,你一定不敢相信我是以怎样的心情写下这封信,当你读完这封信,一定会认为我已经失去理智了,可是范妮威胁我说如果我不写,她就会写信给你。
事实上,是我抢走了范妮手中的笔并坐在这里,但请你不要误会,她虽然有些高傲,但她一向非常好心,而且是一位世界上最好的姐姐!
这两个月我们失去了通信联络,我知道,你一定在埋怨我,甚至责怪我,还记得你离开后一个星期,我就收到了你好心的来信,我多想跟你保持通信,听到每一位朋友的消息啊,可我用了两天时间才写好了给你的回信,而你也看到了,那简直不能称为信件,顶多只能算一封短笺,连我自己也不知道它到底写了些什么,因为我根本不知道自己在想什么!
我还清楚的记得,在那之后,你和克拉贝尔还一起给我写过一封信,可是我已经完全不知道该怎么回复你们了,更糟糕的是,范妮告诉我,这两个月来我一直都是如此,一副神不守舍、心神不宁的样子,她的形容一定是太夸张了!
这当然因为她是我最亲近的姐姐,所以发现了我夜里不那么容易入睡而已。我喜欢上了在夜里躺在床上读读书,气候是如此寒冷阴霾,实在没有什么别的消遣,姨父和姨妈、父母带我们去参观了一次新工厂,就在伦敦北部,据说他们使用了最新型的蒸汽机,多么了不起的机器!还有那些乌黑的煤烟!范妮觉得很有趣,大家都对此赞美不已,可它是那么冰冷无情!除了毫无新意的茶会、舞会之外,这就是我整个冬天的新鲜消遣,在这么冷酷无趣的天气里,人怎么可能一直保持轻快的心情呢?
不劳范妮在一旁提醒我,直到现在,你应该都还不明白我和范妮到底为什么发生争论,这使得我必须从头讲起,等我换一支笔,这支该死的鹅毛笔尖又歪又秃,简直快把我给逼疯了!
……”
海伦娜满头雾水的抬起头来,一脸茫然的拿开了这张充满自相矛盾的混乱、以及努力压抑着什么强烈情绪的信纸——虽然下面还有一小段空白,但克拉贝尔显然没有打算把它写完,而是换了一张信纸。
“亲爱的海伦娜,我刚刚换了一支全新的鹅毛笔,然后意识到这是我和范妮在九月下旬的某一天在哈克森街上的文具店里买的,就是那一天我们遇到了你的堂兄奥古斯汀先生。
听说那天哈里表哥和年轻的霍华德少爷当时都忙不过来,奥古斯汀先生便主动要求护送老霍华德先生到市区办事,并送他回家,虽然这家店一向广受欢迎,但他们正好也走进这里,实在是巧合!事实上,我和范妮当时都还不知道伊莎贝拉早产的意外,更不知道你,我伟大的朋友,做到了那样一件了不起的成就。
可想而知我们当时的兴奋和惊异之情,在文具店聊了几句之后,老先生意识到我们的关切,便提出了十分真挚的邀请,我和范妮就跟奥古斯汀先生一起送霍华德先生回府,并在那里从下午茶时间一直待到晚餐结束,然后谈得停不下来。
老先生说他的心情一直没有从激动中平复下来,所以特别感谢我们的陪伴,噢,他真是太客气了,对年轻人总是这么和蔼、慈爱。事实上,范妮在听说了整个过程之后震惊到语无伦次,简直有些失礼,好在在她意识到这一点之后就镇静下来,并且在剩下的时间里就很少开口了。
好在老霍华德先生和奥古斯汀先生都是我们的朋友,对她的表现都十分谅解,当然,就像我后来告诉过你很多次的那样,无论别人说什么,你拥有拯救生命的知识和能力,这就是最了不起的事实,等人们从震惊中恢复过来,就一定会认真考虑这个不容忽视的现实意味着什么。
然而在当时,我为范妮的表现感到羞愧至极,尤其是在令兄奥古斯汀先生面前!你们都是这样善良而勇敢的人!我实在不愿意让他感到难过、尴尬,或者让他对我们感到失望甚至怨恨,总之,为了弥补范妮的失礼,也许还加上我有些激动的情绪,我鼓起勇气与奥古斯汀先生攀谈起来,一股脑儿的将我的想法和对你的喜爱和盘托出。
亲爱的海伦娜,现在连我也记不清楚,那天我们到底谈了些什么,居然可以一直从下午茶聊到晚餐结束,当然,中间我们也曾为老霍华德先生弹琴演奏一些新曲子,偶尔议论其他的新闻,但无论转换过多少话题,我们都能够愉快的交谈下去。
就是从这时开始,我好像重新认识了奥古斯汀先生,他不再是一位严肃得难以接近的外国军人,而是一位富有感情、对妹妹衷心爱护、对家庭充满责任感的绅士,而且还不止如此,他有一颗远比他的外表柔软的心,是如此宽容、善良。请相信我,他对你的理解程度远比你向我抱怨的要深刻得多,而你与霍华德少爷订婚后,他那无比的欣慰和喜悦也足以证明,他是多么衷心的爱护你,希望你得到幸福。
那天晚餐结束之后,奥古斯汀先生送我和范妮回家,当时我已经下定决心,第二天就要到林奇去看望你和伊莎贝拉,于是在他扶我下车之后,我忍不住问起他第二天是否也会待在林奇,他给了我肯定的回答。当然,都是因为伊莎贝拉生产这件喜事,使得我们这些朋友和亲戚的来往在那段时间里也变频繁很多。
总之,从那次起,我们就总是很容易在各种地方遇见奥古斯汀先生
第1页完,继续看下一页