观星人(3)(2/7)
品的铺子颇有条理地排列成十字形,中间空出足够多人通行的过道。新鲜的蔬菜和水果应该来自昨天看到那片农田,成堆地占据了不少货柜。磨坊后的那块地看起来不足以产出如此多的农产品,也许在我们看不到的地方,还有着更为广大的种植区。另一边的店铺里摆着形状各异的糕饼,跟卖锅碗瓢盆的杂货铺挤在一起,相邻的货柜之间,偶尔会坐着几位匠人,零散地分布在集市各处,拿着各种各样的工具等待顾客上门。/p我们到达集市时,路上的人还不多,从小镇来的人衣着与村民差别很大,一眼就能区分出来。这些隐居了几代的旧帝国人在生活的各个方面都成了时间的弃儿,他们的服饰,我以前只在记述帝国经济发展史的书籍上看到过。我和威尔站在村民中间,就像野草地里插了两朵塑料花一样突兀。/p
父亲留下的清单上密密麻麻地写满了需要采购的物品。我不想浪费时间,早一点买回去,就能早一点解脱。只要我拿起书来读,威尔就不会再打扰我,这是他碰了几次钉子之后学到的——我读书时任何人都不能打搅我,即使是他也不行。/p
杂货铺的老板把货柜底下压了不知多久的存货拿给我看。牙刷、水杯、毛巾、木梳,大多数虽然陈旧但还能用。我们自带的生活用品在野外使用了两个月,已经磨损了很多,眼下不得不补充一批备用品。我用拇指在牙刷的硬毛上扫来扫去,等着威尔过来充当免费劳动力。他好像还远远地吊在后面,若他站在我身后,肯定会有一大片阴影挡住我的视线。/p
阳光越来越强烈,我快要等得不耐烦了。威尔绝不是那种会在背后使坏的人,有任何不满,他会直接用脏话和拳头来表达。如果他真的生了气,也不会把我晾在一边,我更相信他是被那些香气扑鼻的糕点迷住了。坐在货柜后面抽着烟的老板突然探出手,像要抓住什么似的迅猛地前伸,可是面前并没有什么可供抓取的东西。要不是嘴里叼着烟的话,兴许还会发出一声惊叫。我顺着他手指的方向看过去,威尔呆呆地站在不远处的路中间,地面石砖的缝隙里积了许久的沙尘你追我赶地四散纷飞,在半空中轻飘飘地铺开了一层灰纱。/p
在威尔前方,他那双快磨烂了的运动鞋旁边,一个瘦弱的身影倒在地上,土黄色的斗篷把那人裹得严严实实,背部沾了不少灰尘,活像个发育不良的土豆。看样子是不小心被威尔撞倒的。太阳穴隐约抽痛起来,我暗暗骂了一声,小心翼翼地挪到威尔身边。事情已经发生,逃避解决不了问题,但至少不能作为“犯错的一方”而出现在人们的视线之中。威尔脸上还保持着惊愕的表情,一动不动地呆立着。因为撞倒一个陌生人而陷入失神的状态,在他身上可是破天荒的头一次。/p
我和威尔,还有那位被撞倒的陌生人,我们三人在这集市中间构成了一个怪异的三角形。旁边有好些人注意到这里的动静,停下脚步探头探脑地观望着。皮肤有触电般的酥麻感,像这样尴尬地暴露在众目睽睽之下,对我来说同样是史无前例。我没有多想,便赶紧伸出手,想要拉起那位可怜的倒霉蛋。手掌上却传来了非同一般的细腻触感。凉凉的,几乎让人不敢用力握住。/p
那件老旧的斗篷下,是一位娇小玲珑的少女,淡金色的头发,容貌分外明艳。五官很漂亮,皮肤白皙干净,与脏兮兮的土黄色斗篷很不相称。她的眼睛具有引人注目的深邃韵味,眼珠是纯洁的天蓝色,一碧如洗的无云的蓝天,我的脸倒映在那对水灵动人的大眼睛里,简直像面对着水晶打造的魔镜。难怪威尔会傻站着不动。他那点浅薄的见识,也许一时半会还接受不了这位少女美妙的形象。/p
她拉着我的手站起来,仔细地拍掉斗篷上的灰尘,然后毕恭毕敬地向我道谢。这样一来,倒让我觉得不好意思了。威尔的脸再次恢复到了刚起床时的状态,却不再是因为愤怒。他沉默地躲在我身后,双手在裤子两边犹疑地乱摸,不知道在想些什么。/p
少女道谢之后便转身离去了。我也回到杂货铺前,快速地挑选好商品,装了满满两大袋,付了钱叫威尔过来帮忙。上午七点多的样子,我们便慢慢地往回走。集市的景致还是来时那样,商铺中间十字形的过道连接着四通八达的小路,不时有小贩把烂掉的菜叶扔在街边。行人好像比刚才更多一些,市场应有的喧哗终于像睡醒的野兽打呵欠一样,懒洋洋地震荡开来。/p
回到营地,我和威尔刚把买来的补给品放在父亲的“指挥部”,沃克太太就过来把他带走了。我则钻进了自己的帐篷,接着读那本小说。之后直到晚餐时间,父亲都没有露面。我路过“指挥部”时,听到里面传出了录音机播放磁带的声音,夹杂着滋滋的电流声。这次我却没有偷听的yù_wàng。父亲如此辛劳地工作,不过是为了早日修复大桥,让队伍得以继续前进。一想到这个,我便会有生理上的不适,双腿难以自制地战栗,很轻微,但足以让我清晰地感受到。/p
那天傍晚吃完晚餐后,我洗了餐具,左右也不见威尔的踪影。我的帐篷就在不远处,可我走过去时,却看见威尔站在那里,浑身散发出躁动的气息。嘴角似笑非笑地抽动着,手指也不停地合拢又放松。他完全挡住了门帘——只怕是为了挡住我才对——每次他想让我参与他的某个计划时,就
第2页完,继续看下一页