第148章 扬帆起航(4)(1/2)
“你在开玩笑么?难道为了几顿饭,你就打算随我出海?”克瑞斯感觉很不可思议。他和这位吟游诗人之前根本就不认识,而相互之间接触的时间也根本不到一顿饭的工夫,哦,不对,刚好一顿午饭。然后这家伙就做出了要随自己出海的决定,在克瑞斯看来这实在是太草率了。
“这对我来说不算什么。”吟游诗人希尔一脸无所谓的样子,用手指习惯性的在怀里的树人号笛上随意的按了几下,“比这更草率的决定我都做过。我曾通过一柄汤勺走过三个国家。”他从衬衣的内袋里掏出了一柄握把上带有常青藤图案的汤勺。
“就是它!我通过它来指引我前进,和罗盘的作用差不多,用法也很简单,将它用力仍出去,勺柄所指的方向便是我所要到达的地方。”希尔将手里的汤勺晃了晃,“我通过它从弗塞王国的‘霍达尔’镇——我的家乡,到达了边境城市‘尼哈尔’;然后又跟随着一支贩卖金珍珠和噬魔鱼鱼鳞的商队沿着狭长的‘姐妹河谷’,到达了格里芬王国。”
希尔自顾自的诉说着自己的故事,那语气就像和多年老友的聊天一样:“嘿,法师阁下,您去过姐妹河谷么?那是一个很有意思的地方,河谷里有两条并行的河流,分别叫做‘卡洛儿河’与‘克莱儿河’,听说这两条河的长度居然只差了不到一米,这是真的么?真是不可思议!”
“也许吧,谁知道呢。”克瑞斯在一旁敷衍着。
“格里芬王国也是个很有意思的地方,可惜我到了那里之后,并没有看到狮鹫这种生物。一个大国能以狮鹫这种生物来命名为自己的国名,想必它的强大肯定堪比巨龙。”
“不,和巨龙相比还是差了很多的。只不过狮鹫这种生物更为忠诚、勇敢,就像它的古通用语名字一样。”克瑞斯好为人师的解释着:“‘格里芬’这个词出自人类三种古通用语中的‘罗多语’,它除了代表狮鹫这种生物外,还有勇猛、忠诚以及不屈的意思。”
“您真博学,难怪人们都说法师是智慧的象征呢,真是一点都不假!!”吟游诗人希尔恭维着,随后又继续了自己的故事:“我在格里芬王国呆了一年的时间,我的汤勺指引着我走过了这个王国的四个城市,随后它又将我的前方定为了诺德,之后我又沿着诺德境内的派森河回到了我的国家,来到了这里——龙喉港。说实话,我不太喜欢诺德这个王国。”希尔说到这,突然想起了什么似的,慌忙对克瑞斯问道,“哦,对了,您是诺德人么?”
在得到了克瑞斯的否定回答后,吟游诗人松了口气:“还好,还好。”他笑了一下,“虽然我不太喜欢这个王国,但是这并不代表这个王国不好。”
“就像很多人不喜欢你的音乐,也并不代表你的音乐不好一样?”
“太对啦。”希尔赞同道,随后又有些诧异:“您怎么知道很多人不喜欢我的音乐?”
“否则的话你也不至于为了几顿饭就随我出海不是?”
吟游诗人听了克瑞斯的讽刺,并没有丝毫不好意思,“这只是一个方面,我的好法师阁下。更主要的是,你为我提供了食物,所以我理应报答你。”希尔说,“在我的旅途中,很多人都为我提供过食物,我都报答了他们。”
“包括那个和你同名的安德鲁老板?”
“我把您带进了酒馆,而后他小赚了一笔,不是么。”希尔面带得色的说道,“那足够偿还我之前的欠账了,而且还会有很多结余。”
希尔的话让克瑞斯无法反驳,他不清楚这个吟游诗人当时的举动到底是为了今天这顿免费的午餐,还是为了之前‘午餐’的感恩,又或者二者兼而有之?这不禁让克瑞斯对希尔有些刮目相看。
“然后您也为我提供了食物,所以我一定会尽力帮您找到理想的船只出海的。”希尔说道。
“看来你如果随我出海后,我还得为你提供更多报答我的机会。”克瑞斯说。不可否认,这家伙的口才确实不错,克瑞斯承认他说服了自己,而且带个人出海也没什么大不了的,反正那是他自己的决定,出了事情也不需要由自己负责。
“我可以同意你随我出海,但是有些话得提前跟你说明白。”克瑞斯制止了吟游诗人的欢呼,“你知道,我所要去的地方很大可能会离开弗塞王国的海域,以及那些相应比较安全的航线。所以你本人的安全很可能得不到保障。而如果真的发生了一些危险,不要指望我一定会去救你。”克瑞斯将丑话说在了前头。
“这点您放心,我在海上肯定不会有危险的。”希尔信心满满的说,“在我小的时候,家乡的镇上有个会算命的老巫婆,镇里的居民都说她算的很准,她曾经说过我肯定不会死在海上的。”
克瑞斯对此不屑一顾,即便是最为强大的神明或者传奇法师,都无法完全预知哪怕一个普通人的命运,难道一个镇上的老巫婆就能做到这点?
虽然他对此半点不信,不过他仍旧对这件事情感到有些好奇:“你以前难道曾去找那个所谓的会算命的老巫婆算过命?难道你当时就有出海的打算?”
“这倒没有。”希尔摇了摇头。
“那她为什么会说你肯定不会死在海上?”
“她的原话其实并不是这么说的,不过大概意思差不多。”希尔解释着,“我小的时候比较调皮,上房、爬树、偷东西、撵狗之类的事情都没少干,
第1页完,继续看下一页