零点看书网手机小说首页小说搜索

返回《我的歌后女友》

零点看书网(00kshu.win)

首页 >> 我的歌后女友 () >> 第四百零八章 欧洲民谣
亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.00kshu.win/12002/

第四百零八章 欧洲民谣(2/2)

p>pae。

欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香。

snoneedlewok。

不能有接缝,也不能用针线。

tine。

这样,他就可以成为我的真爱。

tellnd。

请他为我找一亩地。

pae。

欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香。

betands。

地要位于海水和海岸之间。

tine。

这样,他就可以成为我的真爱。

……”

歌名:《hfai》,译作《斯卡布罗集市》。

这首歌在另一个世界,原曲是欧洲中世纪的一首英国民谣。

斯卡布罗集市,位于英格兰约克郡东北海岸的一座滨海小镇,由于当时维京人经常登陆,并且作一些交换,慢慢地形成了一个定期集市。在它存在的几百年中,吸引着来自全英格兰甚至全欧洲的商人,贸易规模很大。

在二十一世纪初,这首民谣被一位在古典和流行两大领域横跨自如的杰出女歌手翻唱,动人之极。

叶落今天拿出来的,就是这位女歌手翻唱的版本,把原曲中反战的副歌部分去掉了。让整首歌更像一首欧洲中世纪的古诗。

也许是高手技法之间的殊途同归,的时候,效果跟这位女歌手如出一辙。

她将古典美声的技法运用到这首歌之中,声线飘渺空灵,结合这首歌的优美旋律,美得能让人忘记呼吸。

再加上今天她明艳动人的舞台造型,叶落相信,如果真的如同歌里唱的那样,一件衬衣,一亩地,就能成为她的真爱,那场下的观众,肯定要抢破头了。r527


状态提示: 第四百零八章 欧洲民谣
本章阅读结束,请阅读下一章