第二二三节 一起帮云落上头条(2/2)
量最少的,这个索尼音乐早就预感,本来就没对华国报啥希望。凤凰不死cd在日本、英国、美国都是非常畅销的,尤其是那些开车的喜欢路上听海妖唱的三首歌,像是在美国汽车就是每个成年人的第二条腿啊。纳兰涩琪拿到过秦仁让黑鸭子特地寄给亲妹妹的黑胶唱片,海妖的三首歌,中文版的,就是三张黑胶唱片。考拉听了一遍又一遍,不得不赞叹着黑胶的现场感是最强大的,海妖的灵魂唱腔在黑胶唱片中展现的淋漓尽致的,感觉整个人都会被歌声勾走灵魂。
这三首末世风的好歌,可都是云落一手包办的词曲创作演唱录制,海妖可是开一派末世风的宗师级音乐大师了,遗憾的是其他的跟风者也想写末世风的歌曲,但不管怎么写,弄出来的要嘛就是跟那三首歌太过相似,要嘛就是糟糕透了。
最关键最灵魂的,就是曲子,很多音乐家纷纷表示,海妖三首歌的歌词是能够更进一步的,但是曲子却是已经做到了一种极致了。
……
电视剧方面,考拉还没见到逃家公主奇遇记这部青春偶像电视剧,就不做多评论了,但是从江南卫视的力捧和俊男美女的出演来看,收视率应该不会低的,华国的观众其实蛮好糊弄的,谁让广电总局就是牛叉呢。
想着想着,考拉就觉得云落真是个超有才华的男人,还写了一本在各国大卖的末世二百三十七年。云落精通法语、英语、日语、华语,亲自翻译的四种语言版本的是一番美谈,而且云落是做法语华语的专业翻译出身的,在遣词造句上很有水平。
就像是一句青草幽幽垂柳依依,一般的翻译能弄成草地上有柳树,干巴巴的大白话,而优秀的翻译就能写成鲜嫩的绿草地上,有一株美丽的垂柳树。翻译家才能把青草幽幽垂柳依依的意境用外语表达出来。
云落就能做到优秀翻译的水准,偶尔几句能达到翻译家的地步,所以外国人在看末世二百三十七年这本候,是不存在阅读障碍的。云落很了解英国、美国、法国、日本的各种风俗节日,社会习惯,信手捏来,全然看不出半点别扭。
再说了,云落写的是末日世界的二百三十七年,又不是地球那群人编造出来的末世,这完全就是两码事,云落写的是一整个已经存在的世界,才会如此的真实。
称呼云落为作家,也是毫无压力的,名副其实。
……
越想云落,考拉就越是笑嘻嘻的,抱着灰萌考拉玩偶滚来滚去的很好玩,就拿出手机,细嫩指尖敲击着屏幕,写下了一篇满是赞美云落电影、电视剧、唱歌、领域的能耐,就发到了微微和脸谱上去。
不用多说,考拉的粉丝是很可怕的,数量多到吓死人,八卦起考拉跟海妖的绯闻来也是热情如火的。这帮粉丝其实没觉得考拉小公主会恋爱,毕竟现代是网络世界,纳兰涩琪的背景是秦氏财团的事情也不是啥秘密。
想要跟纳兰涩琪谈恋爱的男人,一定是权贵家的公子哥,这些娱乐圈的男星就不用胡思乱想了,考拉可是小公主,身家十几亿美金是能从秦氏财团分到的。
这票粉丝脑袋里就没有过考拉和海妖真能成情侣的念头,所以瞎起哄来那是声势浩大啊,很快就引来了电视台、报社、电台、网络社区等等的注意力,这还是蔓延了数个国家的绯闻,各国的娱乐报纸也乐意刊登考拉海妖的八卦,销量看涨啊,谁跟钱过不去。
海妖云落,就这样在毫不知情的情况下,被考拉坑了一把,被送上了头版头条。
本章阅读结束,请阅读下一章