313 梦一场 42(2/2)
园,所以我想与你们一起分享快乐的滋味。”“元帅,您不是已经结婚了吗?”柯尔特在下面俏皮的喊道。
“谁告诉你结了婚的男人就不能来夜总会?”齐格菲尔德这番反问立刻引了哄堂大笑,而适才紧张的气氛也渐渐散去。
柯尔特拿来了一把吉他,齐格菲尔德随着他拨动琴弦的声音在台上演唱了一欢快的《童年》,歌词被他直接翻译成了德文,而那充满青春气息的旋律很快让听腻了进行曲的德国军官们耳目一新,他们用自己的想象在内心深处描绘着那一幅幅阳光下的画面,不知不觉中嘴边便挂上了一丝向往的笑容。
一曲终了,希腊的姑娘们也都纷纷露出惊奇的目光——她们早已见惯了阿尔巴诺在各种媒体上的冷酷表情,却没有想到在侵略者的军队中居然还有像齐格菲尔德这样能给人们带来温暖的人。
“真好听!”法尔内一边拍着巴掌,一边好奇地问道:“这歌叫什么名字?”
“这歌的名字叫做童年。”齐格菲尔德意味深长的望着对方:“你知道我为什么要唱这歌给你们听吗?”
法尔内困惑的摇着头。
“无论你、我、日耳曼人还是犹太人,我们的人生中随处可见别离与死亡,但是唯独少了一个快乐的童年,所以我把这歌送给你们,希望你们在找到幸福的同时,不要让你们的孩子们再重复我们的痛苦。”齐格菲尔德说。
在一阵死一般的寂静后,现场突然响起了热烈的掌声,许多德国军官甚至眼含热泪。这一夜,齐格菲尔德与年轻的军官们坐在一起聊了很久,从抚养所的压抑岁月到战场上的残酷厮杀,有着共同经历的人们迅产生了共鸣,年轻的军官们一起唱,一起跳,说到动情处还一起流下眼泪,而这一切都被齐格菲尔德深深地记在了心里。
第二天上午九点,法尔内就把报告送到了齐格菲尔德面前,后者看完后露出了一丝笑容:“谢谢你,法尔内,你的报告里有我想知道的一切答案,我相信这会让很多人重新找到自己的快乐。”
“元帅,请原谅我昨天晚上不理智的行为。”法尔内在躬身一礼后,又道:“但是我必须声明一点,如果像阿尔巴诺将军这样的人得不到惩罚,那么德国留给世人的形象就始终会是野蛮和残暴。”
“这是你的想法,还是希腊人的意图?”齐格菲尔德问。
“两者都有,”法尔内说,“从我们驻扎进希腊开始,就不断的听到关于阿尔巴诺将军在希腊实施残暴统治的消息,许多希腊女人甚至用他的名字来哄小孩,因为孩子们一听到阿尔巴诺的名字就会停止哭泣!”
“你的同僚们怎么看待他?”齐格菲尔德又问。
“也许党卫军会喜欢他,但是我们却讨厌这家伙,因为他让德国的荣誉受到了伤害。”法尔内说。
“那么关于爱情呢,你们难道不想有一个家吗?”
“阁下,坦率的讲,我有很多未婚的同僚对于元准许和当地人通婚的决定感到非常矛盾,因为当地的姑娘们害怕嫁给我们后会被当成叛国者,而我们又害怕娶了当地女人后会遭到不公正的对待,所以这道看似非常有人情味的命令其实根本没人敢执行。”法尔内说。
“你们用不着害怕,因为我会成为你们最坚强的后盾。”齐格菲尔德说。
“请您不要生气,”法尔内试探着说:“您现在可以保护我们,但是以后怎么办?”
“看来你是想告诉我,只要阿尔巴诺不受到惩罚,那么我的承诺也就不可能被人们接受。”齐格菲尔德说。
“阁下,有谁不向往爱情?又有谁不想过安稳的生活?但是如果所有看似美好的政策都只停留在口头上,而没有一项能够真正变成现实,那么请问我们究竟应该相信谁?”
//
本章阅读结束,请阅读下一章